nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2017, 02, No.162 97-102
云南藏区藏语地名与地域文化
基金项目(Foundation): 国家民委科研项目“云南藏区藏语地名文化研究”(项目编号:14YNZ002)阶段性成果; 云南省财政厅、民族宗教事务委员会世居少数民族传统文化抢救保护项目“云南藏区藏族民间口传‘祝赞’文学的抢救保护”(项目编号:YB2015084)阶段性成果; 云南省哲学社会科学一般项目“滇西北神山圣迹藏文文献收集整理研究”(项目编号:YB2015084)阶段性成果
邮箱(Email):
DOI:
摘要:

地名是一类特殊的词汇,包含着丰富的社会历史文化内涵。云南藏区藏语地名中,很多地名与农耕定居生活方式有关,但不少地名保留了传统游牧文化、古代宗教、族群迁徙历史的痕迹,甚至还反映了传统生态文化等独特的地域文化。

Abstract:

Place names are special category of vocabularies,and it contains rich social history and culture. A large portion of Tibetan place names of Yunnan are relevant to sedentary lifestyle. At the same time,some place names represents nomadic culture,ancient religion,migration history,and traditional ecological perspective of regional culture.

参考文献

[1]地名[EB/OL].360百科,http://baike.so com/doc/6522961-6736693.html.

[2]吕大吉.宗教学纲要[M].北京:高等教育出版社,2003.

[3]德钦县人民政府.云南省德钦县地名志[Z].德钦:德钦县人民政府内部发行,1986.

[4]苏郎甲楚.苏郎甲楚藏学文集[M].昆明:云南民族出版社,2007:20.

[5]王恒杰.迪庆藏族社会史[M].北京:中国藏学出版社,1995.

(1)当地藏语方言中,一般将藏文字母“拉”(■)发“亚”(■)的音,因此,“弄”■(公黄牛)的音发成了“永”或“禹”的音,又如:当地地名羊咱(■),意为山脚下,“羊”为藏文“拉”(■),当地方言发“羊”的音。这种情况还很多,这里不再一一例举。

(2)“日仁”“立英”“里任”在藏文中是同一个词,即■。之所以会出现不同的汉字记音,主要是由于不同的地方藏语发音略有差异,还有就是当初记录地名者个体的差异导致了汉文记音的不同。

基本信息:

DOI:

中图分类号:H214

引用信息:

[1]更敦阿错.云南藏区藏语地名与地域文化[J].西藏研究,2017,No.162(02):97-102.

基金信息:

国家民委科研项目“云南藏区藏语地名文化研究”(项目编号:14YNZ002)阶段性成果; 云南省财政厅、民族宗教事务委员会世居少数民族传统文化抢救保护项目“云南藏区藏族民间口传‘祝赞’文学的抢救保护”(项目编号:YB2015084)阶段性成果; 云南省哲学社会科学一般项目“滇西北神山圣迹藏文文献收集整理研究”(项目编号:YB2015084)阶段性成果

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文