175 | 2 | 20 |
下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
《尸语》故事在藏区广泛流传,被视为一种"藏文化的遗存",是前人生活、习俗、心理、信仰的遗留,是一部最富盛名的民间故事经典。同时,也是中华文化中的一个重要组成部分。《尸语》故事的内容、情节、词汇等不仅反映了当时藏族民众的社会生活状态,而且也反映了人们思想信仰的某一个侧面。其故事的内容和情节主要是由词汇组织叙述,且词汇的准确应用更能生动地刻画出人物性格及故事的内容。因此,故事中词汇的计量统计则能更真实反映这一时代词汇的基本概貌,研究《尸语》故事的词汇是研究这个时期语言的一个极为重要的材料。
Abstract:The story of "Shiyu" is widely circulated in Tibetan areas.It is regarded as a kind of "remains of Tibetan culture",a legacy of predecessors' lives,customs,psychology,and beliefs,and is the most famous classic of folk tales.At the same time,it is also an important part of Zhonghua culture.The content plot,and vocabulary of the story of "Shiyu" not only reflect the social life of the Tibetan people at that time,but also reflect a certain aspect of people' s ideology and belief.The content and plot of the story are mainly organized and narrated by vocabulary,and the accurate application of vocabulary can more vividly describe the character and the content of the story.Therefore,the statistical statistics of the vocabulary in the story can more truly reflect the basic overview of the vocabulary of this era.Studying the vocabulary of the story of "Shiyu" is an extremely important material for studying the language of this period.
[1]鱺佳琪.《尸语故事》的童话价值[D].兰州:西北师范大学硕士毕业论文,2008.
[2]李连荣,诺日尖措.简论安多口承《尸语故事》[J].民族文学研究,2007:143.
[3]石泰安.西藏史诗和说唱艺人:第2版[M].耿癉,译.北京:中国藏学出版社,2012.
[4]丁乃通.中国民间故事类型索引[M].郑建威,李絫,商孟可,段宝林,译.李广成,校.武汉:华中师范大学学出版社,2008.
[5]陈岗龙.《尸语故事》研究概况[J].西北民族研究,1993(1):207.
[6]林继富.藏族民间口头叙事传统研究——以西藏为视角[J].青海民族研究,2015(4):151-157.
[7]龙树大师.尸语故事[M].拉萨:西藏人民出版社,1980.
[8]青海人民出版社藏文编译部.说不完的故事(藏文)[M].西宁:青海人民出版社,1963:8.
[9]西藏人民出版社.西藏民间故事选[M].拉萨:西藏人民出版社,1985.
[10]苏新春.词汇计量及实现[M].北京:商务印书馆,2010:7.
[11]赵家祥,聂锦芳,张立波.马克思主义哲学教程[M].北京:北京大学出版社,2011:159.
[12]唐钰明.定量方法与古文字资料的词汇语法研究[J].海南师范学院学报:社会科学版,1991(4).
[13]格桑多吉,扎西加.藏语言的定性分析与定量研究[J].西藏大学学报:社会科学版,2015(1):132.
基本信息:
DOI:
中图分类号:I207.7
引用信息:
[1]多杰卓玛.藏族民间故事《尸语》的词汇及内容计量解析[J].西藏研究,2020,No.183(05):152-160.
基金信息:
国家自然基金项目“面向语言处理的藏语框架语义知识库构建研究”(项目编号:61866034); 中央高校基本科研业务费项目“语言资源创新团队”(项目编号:31920190002)”阶段性成果